» »

Произношение латинских букв на русском. Латинский язык - фонетика

25.02.2024

Уроки Латыни

Уроки Латыни

Имя автора : Corso
Жанр : Образование
Краткое содержание : Латинский язык (Lingua Latina, сокращенное название латынь) свое название получил от небольшого италийского племени латинов (Latini), жившего в области Лаций (Latium). Эта область находится в средней части Апеннинского полуострова. Здесь по преданию в 754/753 гг. до н. э. братьями Ромулом и Ремом был основан город Рим (Roma). Рим вел агрессивную, завоевательную политику. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Таким образом, до второй половины V в. н. э. (476 г. - год падения Западной Римской империи) латинский язык приобретает статус международного на всей территории Римской империи. Меньшее распространение латынь получила в Греции, завоеванной римлянами в 146 г. до н. э., а также в греческих колониях, находящихся на юге Апеннинского полуострова и острове Сицилия. Эти колонии назывались Graecia Magna (Великая Греция).

Широкому распространению латыни на завоеванных территориях способствовало его лексическое богатство, отражающее все сферы человеческого бытия, а также абстрактные понятия, грамматическая стройность, краткость и точность выражения. Латинские буквы являются основой многих языков. Языки завоеванных народов в основном еще не имели таких характеристик.

    Название Просмотров
  • 9044
  • 1570

Вводная лекция - Алфавит и правила чтения

Алфавит и правила произношения латинских слов

Правила произношения латинских слов Латынь - мертвый язык, т.е. в настоящее время не существует людей, для которых этот язык являлся бы родным. Живое произношение классического периода развития латинского языка1 до нас не дошло. Восстановить точное латинское произношение вряд ли возможно, в связи с этим каждый народ, который пользуется латинским языком (в частности, применяя его в юриспруденции), ориентируется при произношении латинских слов на произношение своего родного языка (англичане читают латинское слово с английским произношением, русские - с русским и т.д.). Поэтому буквы, указанные в таблице, следует читать "как по-русски" (если их чтение не оговорено специально) [Период I в. до н.э. В эту эпоху творили Цицерон, Цезарь и другие видные писатели; их язык считается образцом латыни. При изучении латинского языка ориентируются не этот образец.].

Особенности чтения латинских гласных букв

Буква Ee читается как [э]2 (не [йэ] !): ego [э"го] я.
Буква Ii читается [и] кроме тех случаев, когда она стоит перед гласной в начале слога или слова. Тогда она читается как [й] : ira [и"ра] гнев, но ius [йус] право, adiuvo [адйу"во] я помогаю.

В ряде изданий для обозначения звука [й] используется буква i, вошедшая в латинский алфавит в XVI веке. Она используется и в нашем пособии. Таким образом, ius = jus и т.д.

Буква Yy встречается в словах греческого происхождения. Она читается как [и] или, что более точно, как немецкое ü: lyra [л"ира], [л"ира].В латыни существует 2 дифтонга: au и eu. Они состоят из двух элементов, которые произносятся слитно, "в один звук", с ударением на первом элементе (ср. дифтонги в английском языке).

aurum [арум] [Знак квадратных скобок говорит о том, что в них заключен именно звук, а не буква (т.е., что перед нами транскрипция). Все знаки транскрипции в нашем пособии - русские (если они не оговорены специально).] золото

Europa [эропа] Европа

Буквосочетание ae читается как [э]: aes [эс] медь; буквосочетание oe - как немецкое ö [Сходный звук получится, если произнести звук [э], опустить к низу уголки рта.] : poena [пöна] наказание.
Если в этих двух сочетаниях гласные произносятся раздельно, то над буквой е ставится - или.. (т.е. ē, ё): aēr / aёr [а"эр] воздух, poēta / poёta поэт [поэ"та].
Гласная Uu, как правило, обозначает звук [у]. Однако в словах suavis [сва"вис] сладкий, приятный; suadeo [сва"део] я советую; suesco [свэ"ско] я привыкаю и производных от них - сочетание su читается как [св].

Группа ngu читается [нгв]: lingua [л"ингва] язык.

Особенности чтения латинских согласных букв

Буква Cс перед e, ae, oe (т.е. перед звуками [э] и [o]) и i, y (т.е. перед звуками [u] и [ü]) читается как [ц] : Cicero [ци"церо] Цицерон. В остальных случаях с читается как [к] : credo [крэ"до] я верю.

Буква Hh дает звук, аналогичный "украинскому г"; он получается, если произнести [х] с голосом, и обозначается греческой буквой γ (этот звук присутствует в словах ага! и господи! [γо"спод"и]).

В словах, как правило, заимствованных из греческого языка, встречаются следующие сочетания согласных с буквой h:

ph [ф] philosophus [фило"софус] философ
ch [х] charta [ха"рта] бумага

th [т] theatrum [тэа"трум] театр
rh [р] arrha [а"рра] задаток

Буква Kk употребляется очень редко: в слове Kalendae и сокращении от него K. (возможно и написание через с), а также в имени Kaeso [кэ"со] Кезон.
Латинская Ll произносится мягко: lex [л"экс] закон.
Буква Qq употребляется только в сочетании с буквой u (qu). Это сочетание читается [кв]: quaestio [квэ"стио] вопрос.
Буква Ss читается как [с]: saepe [с"эпэ] часто. В положении между гласными она читается как [з]: casus [ка"зус] случай, падеж (в грамматике), кроме греческих слов: philosophus [фило"софус] философ.

Буква Tt читается [т]. Словосочетание ti читается как [ци], если после него следует гласная: etiam [эциам] даже.

Сочетание ti читается как [ти]:
а) если гласный i в этом сочетании долгий (о долготе гласных см. ниже): totius [тотиус] - Р. п., ед. ч. от totus весь, целый;
б) если перед ti стоит s, t или x (т.е. в сочетаниях sti, tti, xti): bestia [бэстиа] зверь; Attis [а"ттиус] Аттий (имя); mixtio [микстио] смешение.
в) в греческих словах: Miltiades [мил"ти"адэс] Мильтиад. Долгота и краткость гласных

Гласные звуки в латинском языке различались по длительности произнесения. Существовали долгие и краткие гласные: долгий гласный произносился вдвое дольше, чем краткий.

Читая латинские тексты, мы произносим долгие и краткие гласные с одинаковой длительностью, не различая их. Однако правила, определяющие долготу / краткость гласных, необходимо знать, т.к. :
существуют пары слов, которые имеют разное значение, но полностью совпадают по написанию и произношению (омонимы) и различаются только долготой и краткостью гласного: mălum зло - mālum яблоко;
долгота или краткость гласного существенно влияет на постановку ударения в слове.
Постановка ударения в слове

На последний слог слова ударение в латинском языке не падает.

В двухсложных словах ударение падает на 2-й слог от конца слова: sci"-о я знаю, cu"l-pa вина.
В многосложных словах ударение определяется долготой (краткостью) 2-го слога от конца слова. Оно падает:на 2-й слог от конца слова, если он долгий;на 3-й слог от конца слова, если 2-й слог краткий.

Долгие и краткие слоги

Долгими слогами называются слоги, содержащие в себе долгий гласный, краткими - краткий гласный.

В латыни, как и в русском языке, слоги образуются с помощью гласных, возле которых "группируются" согласные.
NB - дифтонг представляет собой один звук и, следовательно, образует только один слог: ca"u-sa причина, вина. (NB - Nota bene! Запомни хорошо! - латинское обозначение примечаний.)

К долгим гласным относятся:
дифтонги и сочетания ae и oe: cen-tau-rus кентавр;
гласный перед группой согласных (кроме гласных перед группой muta cum liquida (см. ниже): in-stru-mēn-tum инструмент.
Это так называемая долгота по положению.

гласный может быть долгим по природе, т.е. его долгота не обусловлена какими-то причинами, но является языковым фактом. Долгота по положению фиксируется в словарях: for-tū"-na фортуна.
К кратким гласным относятся:

гласные, стоящие перед другим гласным (поэтому во всех словах, оканчивающихся на io, ia, ium, uo и т.п., ударение падает на 3-й слог от конца): sci-e"n-tia знание;перед h: tra-ho я тащу.
Это так называемая краткость по положению:
гласные, стоящие перед сочетанием одного из согласных: b, p, d, t, c [k], g (так называемые "немые" - muta) - с одним из согласных: r, l (так называемые "жидкие" - liquida), т.е. перед сочетаниями br, pr, dl и т.п. ("немой с плавным" - muta cum liquida): te"-nĕ-brae мрак, тьма;
гласный может быть краток по природе, т.е. его краткость не определяется внешними причинами, но является фактом языка. Краткость по положению фиксируется в словарях: fe"-mĭ-na женщина.

Латинский алфавит состоит из 24 букв. Произношение латинских слов с течением веков претерпело ряд изменений, отчасти связанных с фонетическими процессами, происходившими в новых западноевропейских языках. К тому же мы не знаем истинного произношения римлян, и разные народы произносят латинские слова по-разному. В настоящее время существует тенденция к тому, чтобы на основании научных исследований унифицировать латинское произношение, приблизив его по возможности к произношению древних римлян. Ниже приводится традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.

Латинский алфавит

Начертание

Название

Произношение

Придыхание 1

И 2

К 3

Л 4

Начертание

Название

Произношение

  1. Буква h передает придыхание; принятое ныне произношение соответствует произношению англ. или нем. h : horse, Herz.
  2. Буква i произносится в латинском языке двояко: а) как гласный звук [и], напр.: imperator [импэра́тор] повелитель ; б) как согласный [й] перед гласными: iuventus [ювэ́нтус] юность .
  3. Буква k встречается только в нескольких словах: Kalendae [кале́ндэ] календы (первый день каждого месяца); Kaeso [кэ́зо] имя собств.; Karthago [карта́го] Карфаген . Эти слова пишутся также: Calendae, Caeso, Carthago.
  4. Букву l принято произносить мягко (как в немецком или французском языках).

Гласные

Кроме гласных a, e, i, o, u, y, в латинском языке есть также дифтонги (двугласные), т. е. сочетания двух различных гласных, которые произносятся как один слог:

соответствует русскому односложному [ау] с ударением на первом гласном (ср.: «па́у-за»): aurum [а́урум] золото ;

соответствует русскому односложному [э́у]: Europa [эуро́па] Европа ;

произносится как русское э : Aegyptus [эги́птус] Египет ;

Согласные

Буква c читается двояко: а) перед e, i, y, ae, oe - как русское ц ; б) в остальных случаях, т. е. перед a, o, u , перед всеми согласными и на конце слова - как русское к .

В заимствованных словах, чаще всего греческого происхождения, встречаются сочетания согласных звуков с придыхательным h :

ch - читается как русское х : schola [схо́ла] школа , Gracchus [гра́кхус) Гракх (имя собств.);

ph - читается как ф : philosophus [фило́зофус] философ ;

rh - читается как р : rhetorica [рэто́рика] риторика ;

th - читается как т : Theodorus [тэодо́рус] Теодор (имя собств.).

Сочетание ti в положении перед гласными читается как ци : ratio (ра́цио) разум , initium [ини́циум] начало ; однако в сочетаниях sti, xti, tti - читаем ти : bestia [бэ́стиа] зверь .

Буква q встречается только в сочетаниях с u перед гласными; это сочетание читается как русское кв : quadratus [квадра́тус] четырехугольный , quintus [кви́нтус] пятый .

Сочетание ngu перед гласными произносится как нгв : lingua [ли́нгва] язык .

Буква s между гласными произносится как з , а в остальных положениях как c : causa [ка́уза] причина , но servus [сэ́рвус] раб , statua [ста́туа] статуя .

Правила произношения иллюстрируются приведенными ниже примерами. Ударение обозначено знаком ́ :

Звук Произносим Пример Произношение
y и syllaba си́ллаба
lyra ли́ра
mysterium мистэ́риум
ae э Aegina эги́на
Aegyptus эги́птус
Maeander мэа́ндэр
oe как нем., франц. [ø:]; англ. [ǝ:] Oedipus ö́дипус
Poenus пö́нус
foedus фö́дус (союз)
au а́у Augustus аугу́стус
auspicium ауспи́циум (гадание)
aurum а́урум
eu э́у Europa эуро́па
Euboea эубö́а
Eurydice эури́дицэ
c ц
(перед гласными
e, i, y, ае, ое)
Cerberus цэ́рбэрус
censura цэнсу́ра
cedrus цэ́друс
Cicero ци́цэро
medicina мэдици́на
Cyprus ци́прус
cymbalum ци́мбалум
Caesar цэ́зар
coemeterium цöмэтэ́риум (кладбище)
к (перед a, o, u,
также перед согласным
и на конце слова)
Calabria кала́бриа
columna колу́мна
compactus компа́ктус
cultura культу́ра
medicus мэ́дикус
doctor до́ктор
ecce э́кцэ (вот)
tunc тунк (тогда)
ch х schola схо́ла
chirurgia хиру́ргиа
chorus хо́рус
i
(перед гласным)
й Iulia ю́лиа
Iuppiter ю́ппитэр
ngu нгв lingua ли́нгва
sanguis са́нгвис (кровь)
bilinguis били́нгвис (двуязычный)
ph ф philosophus фило́зофус
Philippus фили́ппус
phoca фо́ка (тюлень)
q
(всегда в сочетании с u )
кв quaestor квэ́стор
quintus кви́нтус
rh р Rhodanus ро́данус
Rhamses ра́мсэс
s
(между гласными)
з Asiaticus азиа́тикус
Aesopus эзо́пус
rosa ро́за
th т theatrum тэа́трум
Theodorus тэодо́рус
ti
(перед гласным)
ци Terentia тэрэ́нциа
ratio ра́цио
meditatio мэдита́цио
ти bestia бэ́стиа
mixtio ми́кстио (смешение)
Attius а́ттиус (имя собств.)
x (= c + s) кс extra э́кстра
rex рэкс (царь)
excellentia эксцэле́нциа (превосходство)
z з
в заимствованных словах
Zephyrus зэ́фирус
gaza га́за (казна)

Примечания:

  1. В некоторых словах стоящие рядом гласные a + е, o + e не образуют дифтонга, а произносятся как два самостоятельных слога; в таких случаях для облегчения чтения над гласным e ставится знак разделения (две точки) или знак количества (долготы или краткости; см. ниже): poёta или poēta [по-э́-та] поэт , poёma или poēma [по-э́-ма] поэма , aёr или aēr [а́-эр] воздух , coёmo или coĕmo [ко́-э-мо] я скупаю .
  2. Чтение латинской буквы c как русской ц является традиционным, принятым во многих странах, в том числе и у нас. Римляне произносили c во всех позициях как к : Cicero [ки́кэро], Cyprus [ки́прус], Eurydice [эури́дикэ]. Об этом свидетельствует греческая транскрипция латинских слов, а также слова латинского происхождения в новых языках, напр., нем. Kaiser из лат. Caesar (произносилось kaisar), нем. Keller из лат. cella. Точно так же сочетания типа -tia, -tio произносились как -тиа, -тио : ratio [ра́тио]; чтение -циа, -цио является традиционным. В настоящее время все чаще употребляется исконное произношение, особенно на международных конгрессах, где ученые делают сообщения на латинском языке . Поэтому можно, не придерживаясь традиции, во всех случаях произносить c как к , a -tia, -tio как -тиа, -тио .
  3. Прилагательные, образующиеся от собственных имен, пишутся с заглавной буквы, напр.: lingua Latina, theatrum Graecum, philosophus Romanus, natio Polona, Universitas Varsoviensis.

Упражнение

Перепишите приведенные в таблице слова и определите их значение; найдите также, если это будет возможно, слова в русском языке, которые произошли от этих латинских.

Образец: theatrum - театр, театральный, театровед

Правила ударения

Festina lente.
Спеши медленно.

Чтобы правильно прочесть латинское слово, а затем и текст, необходимо знать правила ударения. Характерной особенностью древнегреческого и латинского языков является наличие долгих и кратких гласных, а ударение зависит от их положения в слове. Поскольку в русском языке долгота и краткость гласных не различаются, постановка ударения в латинском слове иногда вызывает затруднения.

В латыни различаются:

краткие гласные (знак краткости ̆): ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ, y̆ ;
долгие гласные (знак долготы ̄): ā, ē, ī, ō, ū, ȳ ;
дифтонги : au, eu, ае, ое .

Открытый слог, содержащий долгий гласный, является долгим ; слог, содержащий краткий гласный, - кратким . Дифтонг всегда образует долгий слог. Напр., слово Eu-rō-pă состоит из двух долгих слогов Eu-rō- и одного краткого -pă.

Кроме того, количество слога (т. е. его относительная длительность - долгота или краткость) зависит от его положения в слове:

а) закрытый слог (т. е. оканчивающийся согласным звуком) долог ;
б) открытый слог (т. е. оканчивающийся гласным или дифтонгом) перед другим гласным - краток .

Напр., в слове sĭl-vă лес первый слог - долгий, несмотря на краткость его гласного ĭ, потому что это закрытый слог; в слове vĭ-ă дорога слог vĭ - краткий, так как это слог открытый и стоит перед гласным.

Место ударения в слове зависит от количества второго слога от конца слова (т. е. от того, долгим или кратким он является):

  1. Ударение не ставится на последнем слоге. Поэтому в двусложных словах ударение всегда падает на первый слог: dóc-tor, víl-la.
  2. Ударение ставится на втором слоге от конца слова, если он долгий: me-di-cī́-na, Eu-rṓ-ра, lo-án-nes.
  3. Если второй слог от конца краток, ударение переносится на третий слог от конца: Rhó-dă-nus, Vís-tŭ-la, mé-dĭ-cus, tá-bŭ-la, dó-mĭ-nus, vic-tó-ri-a.

Упражнение

Прочитайте приведенные ниже слова, используя правила чтения и ударения:

Récĭta! - Читай вслух!

Rector, decānus, professor, magister, Polonia, Cracovia, Vistŭla, Berolīnum, Hungaria, Francogallia, Leninopŏlis, Rhodănus, Rhenus, Danuvius, actor, scaena, circus, schola, Universĭtas, agricultūra, navigatio, medĭcus, medicamentum, aqua, fortūna, res publĭca, res publĭca Polōna, pro publĭco bono, lingua Graeca, veto, meditatio, recitatio, declamatio, iustitia, consul, quaestor, victoria, doctor honōris causa.

Основные сведения о частях речи

Замечания, касающиеся частей речи, представляют собой только общие основы того материала, который последовательно будет разбираться в каждом очередном уроке. Поэтому не нужно сразу запоминать приведенные здесь грамматические термины: они будут повторяться, а в соединении с текстами и объяснениями станут более понятными и легкими для усвоения.

1. Изменяемые части речи

Существительное, прилагательное, местоимение, числительное; глагол

Латинский язык относится к типу флективных языков. Это значит, что слова латинского языка состоят из основы и окончаний. Изменение существительных, прилагательных, местоимений, числительных по падежам, числам и родам называется склонением ; изменение глаголов (по лицам, числам, временам, наклонениям и залогам) - спряжением . Латинский язык различает пять склонений и четыре спряжения.

Существительное - nomen substantīvum , прилагательное - nomen adiectīvum , местоимение - pronōmen , числительное - nomen numerāle . Эти части речи имеют:

а) три рода - genĕra :

мужской род - genus masculīnum (m)
женский род - genus feminīnum (f)
средний род - genus neutrum (n)

б) два числа - numĕri :

единственное число - numĕrus singulāris (sing.)
множественное число - numĕrus plurālis (plur.)

в) шесть падежей - casus :

Именительный кто? что? - casus nominatīvus (Nom.)
Родительный кого? чего? чей? чья? чье? - casus genetīvus (Gen.)
Дательный кому? чему? - casus datīvus (Dat.)
Винительный кого? что? - casus accusatīvus (Acc.)
Творительный кем? чем? - casus ablatīvus (Abl.)
Звательный (обращение) - casus vocatīvus (Voc.)

Примечание: Следует обратить внимание на то, что в латинском языке нет падежа, соответствующего русскому предложному. Его функции выполняет ablativus с различными предлогами.

Прилагательные образуют также три степени сравнения - gradus :

положительную степень - gradus positīvus
сравнительную степень - gradus comparatīvus
превосходную степень - gradus superlatīvus

Примечание: Определяя род, число, падеж, степень, мы пропускаем общий термин: genus, numĕrus, casus, gradus, - и употребляем только определение, напр.: schola - nominatīvus singulāris; Athēnae - nominatīvus plurālis и т. п.

Глагол - verbum - имеет следующие грамматические категории:

а) три лица - persōnae

б) два числа - numĕri :

единственное - numĕrus singulāris (sing.)
множественное - numĕrus pluralis (plur.)

в) шесть времен - tempŏra :

настоящее время - tempus praesens

г) два залога - genĕra :

действительный залог - genus actīvum (act.)
страдательный залог - genus passīvum (pass.)

д) три наклонения - modi :

изъявительное наклонение - modus indicatīvus (ind.)
повелительное наклонение - modus imperatīvus (imper.)
сослагательное наклонение - modus coniunctīvus (con.)

Примечание: Определяя форму глагола, мы не употребляем терминов tempus, modus, genus, ограничиваясь только названием формы; напр., legĭmus достаточно определить так: первое лицо pluralis, praesens indicativi activi - первое лицо множественного (числа), настоящее (время) изъявительного (наклонения) действительного (залога).

Глаголы имеют также несколько именных форм, функции и употребление которых будут подробно объяснены позднее:

неопределенная форма - infinitivus (inf.)
причастие - participium (part.)
отглагольное существительное - gerundium
отглагольное прилагательное - gerundīvum
отглагольное существительное со значением цели (употребляется при глаголах движения) - supīnum .

В латыни гораздо больше форм инфинитива, чем в новых языках; существуют инфинитивы настоящего, прошедшего и будущего времени. Gerundium, gerundivum и supinum представляют собой специфические латинские формы, которым не всегда можно найти соответствие в новых языках.

2. Неизменяемые части речи

наречие - adverbium
союз - coniunctio
предлог - praepositio
междометие - interiectio

Nomina si nescis, periit et cognitio rerum
(Если не знаешь названий, потеряно и познание вещей)
К. Линней - эпиграф к книге «Philosophia botanica» (1751)

Основные правила латыни.
Латинский язык - многовековая основа для научного общения. На основе латыни построена терминология многих наук, в том числе и биологических. Ботаническая бинарная номенклатура также основана на латинских или латинизированных словах.

Сложные сочетания гласных звуков (так называемые дифтонги) произносятся:
Ае, как русский звук э, aetas—этас
Ое, как немецкое ö: proelium—прёлиум
Au, как ау с кратким у: auris—а?рис
Eu, как эу с кратким у: eurus—э?рус.

Две точки сверху е в соединениях аë, оë указывают на то, что каждая буква произносится самостоятельно: aër—аэр, poëma—поэма.
Буква с перед e, ae, eu, oe, i, y произносится как ц, во всех остальных случаях как к:
Cicero—Цицеро, lac—лак, vacca—вакка.
Буква s в середине слова между двух гласных произносится звонко как з: rosa—роза, в остальных случаях глухо: censor—ценсор.
Буква u в сочетаниях qu, ngu перед гласными произносится как в: aqua—аква, sanguis—сангвис.
Буква q употребляется только в сочетании с u.
Буква j (йот) произносится как й: major—майор. В начальном слоге этот звук сливается с последующей гласной, Janus—Янус.

Слог ti перед следующей гласной произносится как ци: oratio—орацио, rebutia— ребуция.
Произносится как ти, если перед ti находится s, t,x: mixtio—микстио, ostium—остиум, Atticus—Аттикус.
Сочетание ch произносится как х: chlorus— хлорус
Ph произносится как ф: phylio—филио
Th произносится как т: phython—фитон, theatrum—театрум
Rh rrh произносятся как р: Rhodos—Родос. Эти буквосочетания и наличие у (игрек — и греческое) указывает на греческое происхождение слов.

Слоги в словах могут быть долгими и краткими.
Слог считается кратким: а) если в слоге за гласной следует гласная v?a.
Слог считается долгим: а) если в слоге находится дифтонг praemium; б) если в слоге находится гласная, за которой следует одна согласная, то слог может быть и краток и долог в зависимости от качества самой гласной.
Исходя из этого, имеется правило для ударения:
1) в двухсложных словах ударение ставится на предпоследнем слоге; máter, rósa.
2) в многосложных словах ударение на предпоследнем слоге если он долог, если он краток, то ударение на третьем от конца слоге; Románus, Cér?us.

Имена существительные имеют три рода:
женский - имеет окончания a, is (mamillaria, rhipsalis);
средний род - имеет окончание um (gymnocalycium);
мужской род - имеет окончание us (cereus).

Ботанические названия состоят из двух слов (бинарная номенклатура). Первое слово имя существительное обозначает род растения и пишется с прописной буквы. Второе слово видовой эпитет, это прилагательное, пишется со строчной буквы. Видовой эпитет может отражать какие-либо признаки вида (Mamillaria plumosa—Мамиллярия перистая), может указывать на географическое происхождение (Cereus peruvianus—Цереус перуанский), показывать экологическое положение (Lobivia saxatila—Лобивия скальная). Эпитет может быть дан в честь людей (Mediolobivia haagei—Медиолобивия Хаге).
Чтобы ботанические названия не были трудными для запоминания, желательно знать значения отдельных слов и корней. И поскольку в образовании ботанических названий используется относительно небольшое количество латинских и греческих корней встречающихся в самых различных комбинациях, освоение их помогает осмыслить значение названий и тем самым облегчить запоминание.

  • A a (а)*
  • B b (б)
  • C c - перед "e", "i", "y", "ae", "oe" произносится (ц), в остальных случаях - (к)
  • D d - (д)

  • E e - (э)*
  • F f - (ф)
  • G g - (г)
  • H h - (х)

  • I i - (и); (й) - перед гласными.
  • K k - (к) - редко встречается, в греческих заимствованиях.
  • L l - (л)
  • M m - (м)

  • N n - (н)
  • O o - (о)
  • P p - (п)
  • Q q - (к)

  • R r - (р)
  • S s - (с); (з) - между гласными.
  • T t - в сочетании "ti" + гласный читается (ци) + гласный, если перед "ti" не стоит "s", "t", "x".
  • U u - (у)

  • V v - (в)
  • X x - (кс)
  • Y y - (и) - в греческих заимствованиях.
  • Z z - (з) - в греческих заимствованиях.

Дифтонги, особенности произношения:

  • ае - (э)
  • ое - (йо [ё]) - что-то такое
  • ch - (х)

  • ph - (ф) - слова греческого происхождения.
  • th - (т) - слова греческого происхождения.
  • rh - (р) - слова греческого происхождения.

Латинский алфавит в истории человечества

Человеческая цивилизация достигла уже высокого уровня, и мы практически не задумываемся, откуда к нам попали, те или иные вещи, которыми мы пользуемся каждый день, кажется, что так было всегда. Давайте не будем сейчас говорить о новинках технического прогресса, давайте задумаемся о более глобальных вещах, как например язык, письмо. Каждый день на вывесках магазинов, упаковках продуктов, ценниках на вещах, мы встречаемся с надписями на иностранных языках, чаще всего это английский, который по праву завоевал себе статус международного. В последнее десятилетие, распространенность английского языка стерла все границы, он стал жизненно необходим тем, кто хочет сделать успешную карьеру. Даже те, кто не владеет этим языком, с легкость могут прочесть названия популярных брендов, а все благодаря его невероятной популяризации. В русском языке для письма используется шрифт кириллица, так же он используется еще некоторыми славянскими народами, как например болгарами и сербами. Но, большая половина, европейских языков, для письма использует латинский алфавит . Эти незамысловатые латинские буквы, кажется, что они с нами уже целую вечность. А ведь и язык, и письменность, это всегда результат многовековой работы народа. Именно появление письменности, дало возможность древним цивилизациям, оставить память потомкам. Без письменности, не было бы и литературы, был бы невозможен научный и технический прогресс. Как же зародилась письменность? Что натолкнуло древних людей на мысль, как то фиксировать необходимую информацию? Кочевым племенам, и воюющим сторонам, письменность была незачем. Основной их задачей было, завоевать большую территорию, для своего племени. Но вот когда, племя начинало вести оседлый образ жизни, кот тогда появлялась потребность в письме. Наверное, именно в какой-то, из подобных моментов затишья, древние финикийцы, и задумались, как графически отобразить необходимую информацию. Именно финикийцам, принадлежит первый в истории человечества алфавит, который стал прародителем латинского алфавита. Именно финикийский алфавит дал традиционный порядок букв. На основе финикийского алфавита, развился греческий алфавит, именно в нем, впервые появляются гласные буквы, которые были заимствованы из семитских языков. Тысячелетиями, грамотность была привилегией высших слоев общества и духовенства, только избранные владели этой наукой. Но именно Древние Греки, смогли приблизить школы к народу, выведя их из-под влияния религиозных жрецов. И дав возможность получать образование с детства. Но Греческая цивилизация пала, под натиском римских завоевателей, которые в качестве трофеев получили алфавит и письменность. Именно греческий алфавит и система письма, легли в основу латинского, языка Древнеримской империи. Тысячелетиями алфавит трансформировался, например, изначально в латинском алфавите было 23 буквы, только в эпоху средневековья, добавились еще три новых буквы (J,Uи W), и алфавит приобрел такой знакомый вид. На заре зарождения латинской письменности, писали, не разделяя слов пробелами, и не использовали еще знаков препинания. Воинственность римлян, расширяла просторы империи во всех направлениях, в конце концов, даже север Европы был покорен, и римляне перебрались через Ла-Манш. Стоянки римских легионов, обнаруживают в Англии, Франции, в Сирии и в Иудее, и даже в Африке, возле Туниса и Алжира. Основной базой Римской Империи, конечно же, оставалась Италия. Многие племена, населявшие Европу того времени для того, что бы выжить, старались заключить союз с римлянами, как например германцы и готы. Такие союзы большей частью были долговременные. Латынь, стала использоваться, уже как язык международного общения. Именно появление христианства, и становление его в Древнем Риме, укрепило позиции латыни. Латынь, стала официальным языком религии, которая очень быстро распространялась по Европе, вытесняя языческие культы. А когда, христианство уже стало официальной религией Рима, то роль латыни упрочилась, ведь теперь это официальный язык церкви. А роль церкви в государственном строе в странах Европы, недооценить невозможно. Латынь используют для переписки дипломаты и главы государств, она становится официальным языком науки, именно на латыни издаются труды научных мужей и богословские трактаты. А Эпоха Возрождения, которая как свежий весенний ветер пронеслась по измученной инквизицией Европе, своим языком так же избрала латынь. Свои труды на латыни писал великий Леонардо да Винчи, и Исаак Ньютон, Галилео Галилей и Кепплер. В распространении латинской письменности, так же немаловажную роль сыграл тот факт, что многие народности избрали именно латинский алфавит, для записи своих родных языков, что бы, не изобретать новых букв, а использовать, уже всем знакомые. В своем развитии латинская письменность прошла многие этапы, шрифт трансформировался, как менялись архитектурные стили. В различные исторические периоды возникают минускульный римский курсив и римское капитальное письмо, унциальное письмо и полуунциальное письмо, меровингский и вестготский шрифты, старо-италийское письмо и готика, ротунда и швабское письмо. Многие из этих шрифтов, до сиих пор используются в декоративных целях. Именно так проходила эволюция письма, привнося новые знаки, стили, способы начертания. Тема возникновения письменности очень интересна и многогранна, она тесно связана с развитием человеческой цивилизации с историческими и культурными событиями. Именно на примере письменности, можно установить историческую связь, казалось бы, совершенно разных народов. Трансформация примитивных наскальных рисунков сначала в рисованные символы, а затем в отдельные буквы, которым соответствовал определенный звук. Вершиной же этого процесса, стало изобретение книгопечатания. Что позволило науке и культуре, развиваться на новом уровне.

1. Запомните начертания и названия букв латинского алфавита.

2. Научитесь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.

3. Буква и звук – не одно и то же. Не подменяйте эти понятия.

1. Алфавит

Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.

Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.

Таблица 1. Латинский алфавит

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.

Примечания

1. Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках, однако некоторые буквы в этих языках называются иначе, чем в латинском; например буква h называется в немецком языке «ха», во французском – «аш», в английском – «эйч», а в латинском – «га». Буква j во французском языке называется «жи», в английском – «джей», а в латинском – «йот». Латинская буква «с» в английском называется «си» и т. п.

2. Нужно иметь в виду, что одна и та же буква может обозначать в этих языках неодинаковый звук. Например, звук, обозначенный буквой g, в латинском языке произносится как [г], а во французском и английском перед е, i – как [ж] или [джь]; в английском j читается как [дж].

3. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin – латинский.

Особенно заметна разница при сравнении гласных в латинском и английском языках. В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.

4. Как правило, наименования не из латинского языка, а из других языков (греческого, арабского, французского и др.) латинизируются, т. е. оформляются в соответствии с правилами фонетики и грамматики латинского языка.

2. Чтение гласных (и согласного j)

«Е е» читается как [э]: vertebra [вэ"ртэбра] – позвонок, medianus [мэдиа"нус] – срединный.

В отличие от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются: anterior [антэ"риор] – передний, arteria [артэ"риа] – артерия.

«I i» читается как [и]: inferior [инфэ"риор] – нижний, internus [интэ"рнус] – внутренний.

В начале слова или слога перед гласными i читается как звонкий согласный [й]: iugularis [югуля"рис] – яремный, iunctura [юнкту"ра] – соединение, maior [ма"йор] – большой, iuga [ю"га] – возвышение.

В указанных позициях в современной медицинской терминологии вместо i используется буква J j – йот: jugularis [югуля"рис], juncture [юнкту"ра], major [ма"йор], juga [ю"га].

Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iatria [иа"трия] – врачевание, iodum [ио"дум] – йод.

Для передачи звуков [йа], [йо], [ие], [ йу] используются сочетания букв ja, jo, je, ju.

Y у (ипсилон), по-французски «игрек», читается как [и]: tympanum [ти"мпанум] – барабан; gyrus [ги"рус] – извилина мозга. Буква «ипсилон» употребляется только в словах греческого происхождения. Она введена римлянами для передачи буквы греческого алфавита ипсилон, которая читалась как немецкое [и]. Если греческое слово писалось через i (греч. йота), читаемое как [и], то на латинский язык оно транскрибировалось через i.

В целях грамотного написания медицинских терминов необходимо знать некоторые наиболее распространенные греческие приставки и корни, в которых пишется «ипсилон»:

dys[дис-] – приставка, придающая термину значение нарушения, расстройства функции: dysostosis (dys+ osteon – «кость») – дизостоз – расстройство образования кости;

hypo[гипо-] – «под», «ниже»: hypoderma (hypo + derma – «кожа») – гиподерма – подкожная клетчатка, hypogastrium (hypo-+ gaster – «живот», «желудок») – гипогастрий – подчревье;

hyper[гипер-] – «над», «сверх»: hyperostosis (hyper + osteon – «кость») – гиперостоз – патологическое разрастание неизмененной костной ткани;

syn-, sym[син-, сим-] – «с», «вместе», «совместно»: synostosis (syn + osteon – «кость») – синостоз – соединение костей посредством костной ткани;

mу(о)[мио-] – корень слова, указывающий на отношение к мышцам: myologia (myo + logos – «слово», «учение») – миология – учение о мышцах;

phys[физ-] – корень слова, указывающий в анатомических терминах на отношение к чему-то растущему в определенном месте: diaphysis – диафиз (в остеологии) – средняя часть трубчатой кости.

3. Дифтонги (диграфы)

Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей. В классическую эпоху все они произносились с неслоговым вторым элементом. Позднее дифтонги ае [из ai] и ое [из oi] стали произноситься как один звук, т. е. превратились в монофтонги, изображаемые двумя буквами, – так называемые диграфы.

Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ"ртэбрэ] – позвонки, peritonaeum [пэритонэ"ум] – брюшина.

Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор]– дурной запах.

В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Например: oedema [эдэ"ма] – отек, oesophagus [эзо"фагус] – пищевод.

Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над е ставится знак разделения (``) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] – диплоэ – губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] – воздух.

Дифтонг au читается как : auris [ау"рис] – ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple"ura [пле"ура] – плевра, neurocranium [нэурокра"ниум] – мозговой череп.

4. Особенности чтения согласных

Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].

Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка"пут] – голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку"битус] – локоть, clavicula [кляви"куля] – ключица, crista [кри"ста] – гребень.

Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика"лис] – шейный, incisure [инцизу"ра] – вырезка, coccyngeus [кокцингэ"ус] – копчиковый, coelia [цэ"лиа] – брюшная полость.

«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] – человек, hnia"tus [гна"тус] – щель, расщелина, humerus [гуме"рус] – плечевая кость.

«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо"зис] – кифоз, kinetocytus [кинэ"тоцитус] – кинетоцит – подвижная клетка (слова греч. происхождения). Исключение : kalium [ка"лиум] (арабское) – калий и некоторые другие слова.

«S s» имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су"лькус] – борозда, os sacrum [ос са"крум] – крестец, крестцовая кость; dorsum [до"рсум] – спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу"ра] – вырезка, vesica [вэзи"ка] – пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо"cса] – яма, ossa [о"сса] – кости, processus [процэ"ссус] – отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа"зма] – перекрест, platysma [пляти"зма] – подкожная мышца шеи.

«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра"дикс] – корень, extremitas [экстрэ"митас] – конец.

«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома"тикус] – скуловой, trapezius [трапэ"зиус] – трапециевидный.

5. Произношение буквосочетаний

Буква «Q q» встречается только в сочетании с u перед гласными, и это буквосочетание читается как [кв]: squama [сква"мэ] – чешуя, quadratus [квадра"тус] – квадратный.

Буквосочетание ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед согласными – [нгу]: lingua [ли"нгва] – язык, lingula [ли"нгуля] – язычок, sanguis [са"нгвис] – кровь, angulus [ангу"люс] – угол.

Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotatio [рота"цио] – вращение, articulatio [артикуля"цио] – сустав, eminentia [эминэ"нциа] – возвышение.

Однако ti перед гласными в сочетаниях sti, xti, tti читается как [ти]: ostium [о"стиум] – отверстие, вход, устье, mixtio [ми"кстио] – смесь.

6. Диграфы ch, ph, rh, th

В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, рh, rh, th, являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих звуков греческого языка. Каждый диграф читается как один звук:

сh = [х]; рh = [ф]; rh = [p]; th = [т]: nucha [ну"ха] – выя, chorda [хорда] – хорда, струна, phalanx [фа"лянкс] – фаланга; apophysis [апофизис] – апофиз, отросток; thorax [то"ракс] – грудная летка, rhaphe [ра"фэ] – шов.

Буквосочетание sch читается как [сх]: os ischii [ос и"схии] – седалищная кость, ischiadicus [исхиа"дикус] – седалищный.

Латинская транскрипция слов греческого происхождения зависит от звукобуквенных соответствий в латинском и греческом языках.

7. Правила постановки ударения

1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.

2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

Два правила долготы

Долгота предпоследнего слога.

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona"eum – брюшина, perona"eus – малоберцовый (нерв), dia"eta – диета.

2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению . Например: colu"mna – колонна, столб, exte"rnus – внешний, labyri"nthus – лабиринт, medu"lla – мозг, мозговое вещество, maxi"lla – верхняя челюсть, metaca"rpus – пястье, circumfle"xus – огибающий.

Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r, то такой слог остается кратким: ve"rtebra – позвонок, pa"lpebra – веко, tri"quetrus – трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: chole"dochus – желчный.

8. Правило краткости

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: tro"chlea – блок, pa"ries – стенка, o"sseus – костный, acro"mion – акромиoн (плечевой отросток), xiphoi"deus – мечевидный, peritendi"neum – перитендиний, pericho"ndrium – надхрящница.

Имеются слова, к которым нельзя применить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах предпоследний слог оказывается кратким, в других – долгим. В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком (-), а краткость – знаком (``).

Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных -al-, -ar-, -at-, -in-, -osвсегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbita"lis – глазничный, articula"ris – суставной, hama"tus – крючковатый, pelvi"nus – тазовый, spino"sus – остистый. Суффикс -ic– в прилагательных краткий и безударный: ga"stricus – желудочный, thora"cicus – грудной.

Популярное