» »

А шахматов вклад в русский язык. Конспект урока

03.02.2024

Шахматов Алексей Александрович Ша́хматов Алексей Александрович

(1864-1920), филолог, академик Петербургской АН (1894). Труды в области славистики. Исследователь русского языка, в том числе его говоров, древнерусской литературы, русского летописания, проблемы русского и славянского этногенеза, вопросов прародины и праязыка. Заложил основы исторического изучения русского литературного языка, текстологии как науки. Труды по индоевропейским языкам (в том числе славянскому, финскому и мордовскому языкам). Редактор академического «Словаря русского языка» (1891-1916).

ШАХМАТОВ Алексей Александрович

ША́ХМАТОВ Алексей Александрович , российский языковед, историк, педагог, академик Петербургской АН (1894). Исследователь русского языка, в т. ч. его говоров, древнерусской литературы, русского летописания, проблем русского и славянского энтогенеза, вопросов прародины и праязыка славян. Заложил основы исторического изучения русского литературного языка, текстологии как науки.
Биография
Родился в дворянской семье. В детские годы Шахматов проявил себя как исследователь, тяготел к познанию разнообразных языков и наук. В 10 лет он работал над монографией «Русская старина», посвященной начальной русской истории (рукопись содержит 350 страниц). В 1876 он отправляется в заграничную поездку (Австрия, Германия, Франция). В Лейпциге поступил в частную гимназию. Вернувшись в Россию, продолжил учебу в Московской гимназии Ф.Креймана, в 4-й Московской гимназии (1879–1883) и на историко-филологическом факультете Московского университета (1883–1887). Будучи еще учеником 5 класса гимназии, Шахматов познакомился с профессорами МГУ В.Ф. Миллером (см. МИЛЛЕР Всеволод Федорович) , Ф.Ф. Фортунатовым (см. ФОРТУНАТОВ Филипп Федорович) . Это знакомство определило его дальнейший жизненный путь и сферу научных интересов. В университете он начал работать над «Исследованием о языке новгородских грамот». Одновременно он обратился к изучению живых народных говоров, совершил поездку в Олонецкую губернию. После окончания университета Шахматов был оставлен при нем для подготовки к профессорскому званию (по рекомендации Фортунатова и Ф.Е. Корша (см. КОРШ Федор Евгеньевич) ). В 1890 он сдал магистерский экзамен и в качестве приват-доцента начинал читать лекции по истории русского языка. Но в конце этого года он прекратил свое преподавание и уехал в Саратовскую губернию, где занял должность земского начальника. Это решение было вызвано желанием поработать среди народа, а также недовольством положением дел в Московском университете. В Саратовской губернии Шахматов работал над «Исследованием в области русской фонетики» и в 1894 получил за этот труд степень доктора, минуя степень магистра. В этом же году он получил предложение занять место адъюнкта Академии наук и переехал в Петербург, где работал до конца жизни. В 1899 его избрали ординарным академиком, а в 1906 – председательствующим в Отделении русского языка и словесности.
Научная деятельность
В Академии началась научно-организационная деятельность Шахматова: он редактировал «Словарь современного русского языка» (существенно расширяя его за счет лексики народных говоров) и другие издания Отделения, возглавил Академическую библиотеку, председательствовал или состоял во всевозможных комиссиях. В академическом издании он опубликовал первую крупную лингвистическую работу «Исследование о языке новгородских грамот XIII–XIV вв.». Позже вышли другие его работы: «Исследование о двинских грамотах XV в.» и несколько заметок о языке псковских памятников XIV–XV вв. В начале XX в. вместе с другими известными филологами России и зарубежных стран Шахматов проводил большую работу по созданию Союза славянских академий для комплексного изучения важнейших научных задач.
Главным направлением исследований Шахматова была история. Интерес к историческому изучению явлений гражданского устройства, литературы, культуры, языка, пробудился у Шахматова еще в детские годы после ознакомления с книгами Н.М. Карамзина (см. КАРАМЗИН Николай Михайлович) «История государства Российского». Тогда же он увлекся историей языков, взаимоотношениями между ними и отличительными языковыми чертами.
В числе центральных проблем, которыми занимался ученый, были реконструкция, палеографическое, историческое и лингвотекстологическое исследование русских летописных сводов и других письменных памятников. По этой проблеме Шахматов опубликовал следующие свои работы: «Киево-печерский патерик и Печерская летопись», «Толковая Палея и Русская летопись», «Разыскания о древнейших русских летописных сводах». Исследования Шахматова по языку летописей привели его к вопросу о происхождении русского народа и его языка и о первоначальном расселении восточных славян. Этому вопросу он посвятил две специальные работы: «Южные поселения вятичей», (1907) и «Древнейшие судьбы русского племени» (1919). Вкладом в историческое изучение русского языка были труды Шахматова, посвященные конкретным явлениям звукового и грамматического строя и общему анализу постепенных изменений языковой системы, начиная от праславянской эпохи: «Исследования в области русской фонетики» (1893), «К истории звуков русского языка». Ученый занимался также разработкой вопросов происхождения и современного состояния русского литературного языка. Эти вопросы наиболее полно проанализированы в его курсе лекций: «Очерк современного русского литературного языка» (1913). Это было первое систематическое пособие в русских высших учебных заведениях. В труде «Синтаксис русского языка» Шахматов разработал учение о психологической коммуникации и предложении как ее выражении, систематизировал виды односоставных предложений в русском языке, выделил в особую группу вокативные предложения. В различных периодических изданиях и сборниках Шахматов напечатал большое количество рецензий и отзывов о филологических и исторических трудах отечественных и зарубежных ученых. Под его руководством Отделение русского языка и словесности АН стало центром филологии в России. Им было организовано изучение многих памятников письменности, современных диалектов, составление словарей, подготовка многотомной «Энциклопедии славянской филологии», возобновлено издание «Полного собрания русских летописей». Он организовал издание серии памятников старославянского и русских языков, мировой литературы, сыграл большую роль в реформе русского правописания.


Энциклопедический словарь . 2009 .

Смотреть что такое "Шахматов Алексей Александрович" в других словарях:

    - (род. в 1864 г.) выдающийся ученый. Из дворян Саратовской губернии. Учился в 4 й московской гимназии. Еще на гимназической скамье начал изучать по рукописям памятники древнерусской письменности и написал две статьи, появившиеся в 1882 г. в… … Большая биографическая энциклопедия

    Русский языковед, исследователь русского летописания, академик Петербургской АН (1894). Окончил Московский университет (1887), приват доцент там же (1890). Профессор Петербургского университета… … Большая советская энциклопедия

    - (1864 1920) российский филолог, академик Петербургской АН (1894). Исследователь русского языка, в т. ч. его говоров, древнерусской литературы, русского летописания, проблемы русского и славянского энтогенеза, вопросов прародины и праязыка.… … Большой Энциклопедический словарь

    Шахматов (Алексей Александрович, родился в 1864 г.) выдающийся ученый. Из дворян Саратовской губернии. Учился в 4 й московской гимназии. Еще на гимназической скамье начал изучать по рукописям памятники древнерусской письменности и написал две… … Биографический словарь

    - (1864 1920), филолог, академик Петербургской АН (1899). В 1890 х гг. переехал из Москвы в Петербург. С 1899 директор библиотеки 1 го Отделения AН. Председатель Отделения русского языка и словесности АН (1906 20). С 1910 профессор… … Санкт-Петербург (энциклопедия)

    Алексей Александрович Шахматов Дата рождения: 5 (17) июня 1864(1864 06 17) Место рождения: Нарва, Российская империя Дата сме … Википедия

    Алексей Александрович Шахматов (5 (17) июня 1864, Нарва 16 августа 1920, Петроград) известный русский филолог и историк, основоположник исторического изучения русского языка, древнерусского летописания и литературы. Содержание 1 Биография … Википедия

    - (1864 1920), русский филолог и лингвист славист. Родился 5 (17) июня 1864 в Нарве (ныне Эстония). Очень рано, еще гимназистом, проявил незаурядные способности к научной деятельности. В 1887 окончил Московский университет, там же преподавал. С… … Энциклопедия Кольера

    Шахматов, Алексей Александрович - (1864 1920) языковед, академик Рос. АН (академик Петербургской АН с 1899). Председатель отделения русского языка и словесности АН (1906 20). С 1890 приват доцент Московского университета. С 1910 профессор Петербургского университета. Автор… … Педагогический терминологический словарь

    ШАХМАТОВ Алексей Александрович - , языковед, акад. Рос. АН (акад. Петерб. АН с 1899). Окончил ист. филол. ф т Моск. ун та (1887), приват доцент там же (1890), одновременно преподавал лат. яз. в гимназии. С 1910 проф. Петерб. ун та, пред … Российская педагогическая энциклопедия

(1864-1920) русский языковед

Человек широчайшей эрудиции, ученый многосторонних интересов, Алексей Александрович Шахматов уже в 35 лет получил звание академика Петербургской Академии наук (1899). Его научные исследования лежали в области фонетики, синтаксиса, истории русского языка, диалектологии, лексикографии, сравнительного языкознания, истории древнерусской литературы и современного русского литературного языка.

Молодой ученый был одержим идеей восстановить общерусский праязык во всех его фонетических подробностях путем сравнительно-исторического сопоставления древних и современных русских диалектов и славянских языков («Исследования в области русской фонетики», 1894, «К истории звуков русского языка», 1904).

В 1908-1909 гг. Алексей Шахматов прочитал в Петербургском университете фундаментальный курс лекций по истории русского языка. Ему было присвоено звание профессора Петербургского университета.

Историю языка он связывал в неразрывное единство с историей народа и потому глубоко изучил происхождение Руси, различные эпохи жизни восточных славян, реконструируя передвижения восточнославянских племен, исследовав процесс создания русской народности. Ученый выдвинул гипотезу о распаде общерусского языка в IX-X веках на три больших наречия: южнорусское, среднерусское и севернорусское («К вопросу об образовании русских наречий и русских народностей» (1899), «Древнейшие судьбы русского племени» (1919), «Очерки древнейшего периода истории русского языка» (1915).

Изучая летописи XI-XVI веков, Алексей Александрович Шахматов разработал принципы текстологического изучения памятников письменности и заложил основы текстологии как науки.

В книгах «Синтаксис русского языка» (1926-1927,1941) он разработал учение о предложении как средстве психологической коммуникации, дал систему односоставных предложений в современном русском языке. Считая словообразование важнейшим разделом языкознания, Шахматов придал ему значение отдельного самостоятельного раздела науки о языке. В книге «Очерк современного русского литературного языка» (1925, 1941) он дал классификацию частей речи современного русского языка на основе морфологических, синтаксических и семантических признаков, которая лежит в основе современной науки о частях речи.

С 1895 г. после смерти ученого Я. Грота в течение двадцати лет, Алексей Шахматов работал над составлением многотомного академического «Словаря русского языка».

С 1906 г. до конца своих дней ученый был бессменным председателем Отделения русского языка и словесности Академии наук.

Вместе с Ш. Фортунатовым он подготовил реформу русской орфографии. Эта реформа упростила и упорядочила русское правописание. Новые правила орфографии, утвержденные в 1918 году, в основных чертах действуют и в настоящее время.

Алексею Александровичу Шахматову принадлежат научные труды в области этнографии, фольклористики, истории древнерусской литературы.

(род. в 1864 г.) - выдающийся ученый. Из дворян Саратовской губернии. Учился в 4-й московской гимназии. Еще на гимназической скамье начал изучать по рукописям памятники древнерусской письменности и написал две статьи, появившиеся в 1882 г. в "Archiv für slavische Philologie" ("Zur Kritik der altrussischen Text", т. V, и "Zur Textkritik des Codex Sviatoslavi vom J. 1073", т. VI). В 1883 г. Ш. поступил в московский университет, на историко-филологический факультет. Во время пребывания в университете, в том же "Archiv" он напечатал в 1883 г. свой первый труд по истории русского языка, содержавший замечания на диссертацию А. И. Соболевского и указания на значение примет древнерусских памятников для исследования древнерусских наречий и определения местности памятника ("Beiträge zur russisch. Grammatik", т. VII). В 1884 г. в академических "Исследованиях по русскому языку" (т. I) появились его "Исследования о языке новгородских грамот XIII и XVI веков", замечательные по точности и строгости примененного автором метода. Окончив курс, Ш. был оставлен при университете. В 1890 г. Ш., по выдержании магистерского экзамена, сделался приват-доцентом. В это время им прочитан систематический курс по истории русского языка, вышедший в литографированном издании. В 1891 г. Ш. был назначен земским начальником, но недолго оставался в этой должности. В 1893-94 гг. в "Русском Филологическом Вестнике" были напечатаны его "Исследования в области русской фонетики". Ш. представил эту работу в 1894 г. для соискания степени магистра, но историко-филологический факультет присудил ему высшую степень: доктора русского языка и словесности. В 1894-м году Ш. выбран адъюнктом отделения русского языка и словесности академии наук; в настоящее время он состоит ординарным академиком и управляющим русским отделением академической библиотеки.
В 1903 г. Ш. явился одним из деятельнейших инициаторов предварительного съезда славистов и выработал программу "Славянской энциклопедии". В области историко-литературной внимание Ш. привлекали летописи, патерик и хронограф. Его исследования коренным образом меняют наши представления об этих памятниках. Сюда относятся: "Несколько слов о нестеровом житии Феодосия" ("Известия отд. русского языка и словесности", т. I, кн. I и в "Сборнике отд.", т. 64); "Киево-Печерский патерик и печерская летопись" ("Известия", т. II, кн. 3); "Киево-Печерский патерик и житие Антония" ("Ж. М. Н. Пр.", 1898); "К вопросу о происхождении хронографа" ("Сборник", т. 66); "Путешествия Мисюря Мунехина и хронограф" ("Известия", VI, I); "Исходная точка летосчисления Повести временных лет"; "Хронология древнейших русских летописных сводов"; "Древнейшие редакции Повести временных лет" ("Ж. М. Н. Пр.", 1897); "О начальном киевском летописном своде" ("Чтения в Общ. Истории и Древностей", 1897); "Симеоновская летопись XVI в. и Троицкая начала XIV в." ("Известия", V).

Лингвистические труды Шахматова. Уже в первых работах Ш., содержащих ряд поправок к изданиям древнерусских текстов, заметны самостоятельные взгляды на разные спорные вопросы исторической фонетики русского языка. В "Beiträge zur russischen Grammatik" высказан ряд ценных замечаний, особенно по классификации и характеристике древнерусских рукописей по местностям. Результаты своих занятий рукописями автору удалось вскоре дополнять и проверить наблюдениями над живыми северно-великорусскими говорами, благодаря поездке в Олонецкую губернию, где он обратил особое внимание на произношение современных рефлексов древнего и богаты глубокими и новыми наблюдениями и выводами. Касаясь, кроме указанного выше главного содержания, целого ряда других темных вопросов древнерусской фонетики, диссертация Ш. является одним из капитальнейших трудов последнего времени в области истории русского языка. К 1894 г. относится статья: "К вопросу об образовании русских наречий" ("Русский Филологический Вестник", № 3), впоследствии расширенная и переработанная автором ("К вопросу об образовании русских наречий и русских народностей", в "Журнале Министерства Народного Просвещения", 1899, апрель) и заключающая ряд интересных и свежих мыслей относительно первичной и современной группировок русских говоров, сложившихся под влиянием разных исторических условий. Появление Ш. в составе отделения русского языка и словесности Императорской академии наук совпадает с возобновлением печатного органа отделения - "Известий отд. русского языка и словесности и т. д.", издававшегося когда-то под редакцией И. И. Срезневского. Не довольствуясь участием в издании в качестве одного из редакторов, Ш. становится одним из деятельнейших сотрудников "Известий", редкая книжка которых не заключает в себе какой-нибудь его работы. Так, в первом же томе "Известий" (1896) напечатаны: составленные им прекрасные программы для собирания особенностей северно- и южно-великорусских говоров (кн. 1 и 3) и богатое собрание "Материалов для изучения великорусских говоров", извлеченных им из поступивших в академию ответов на разосланные программы (кн. 2, 3 и 4). Там же напечатана Ш. статья: "К истории звуков русского языка. Смягченные согласные. Глава I. Эпоха общеславянская. Глава II. Эпоха общерусская" (кн. 4), содержащая несколько ценных соображений о палатализации согласных в русском и славянском языках вообще. В следующем 1897 г., кроме продолжения "Материалов для изучения великорусских говоров" (кн. 1 и 2), Ш. напечатал лишь ряд критических отзывов (об "Опыте русской диалектологии" Соболевского, о юбилейном сборнике Хαριστήρια в честь Корша, о ярославском областном словаре Якушкина и т. д.). В том же году им выпущен первый выпуск II тома нового академического словаря русского языка, перешедшего под его главную редакцию за смертью Я. К. Грота и принявшего в его руках совсем иной вид, по богатству и полноте материала и научности издания. В 1898 г., кроме нового выпуска словаря русского языка, выходящего с тех пор регулярно по одному выпуску в год, Ш. напечатал в "Известиях" новую статью по славянской акцентологии, примыкающую к прежним его трудам в этой области: "К истории ударений в славянских языках" (т. III, кн. 1), а также продолжение "Материалов для изучения великорусских говоров" (кн. 1 и 2), которые находим и в 1 кн. IV тома "Известий" (1899). После некоторого промежутка в лингвистической деятельности Ш., объясняющегося временным увлечением его некоторыми историко-литературными вопросами (о составе древнерусских летописей), он снова возвращается к своим исследованиям в области исторической фонетики русского и славянских языков, озаглавленным "К истории звуков русского языка". Кроме вопроса "об общеславянском ä" ("Известия", т. VI, 1901, кн. 4), в этой серии трудов особенное внимание его привлекает вопрос о русском полногласии ("Известия", т. VII, 1902, кн. 2), в связи с которым он приводит ряд в высшей степени интересных фонетических явлений русского и других славянских языков, впервые им отмеченных и собранных под именем "третьего полногласия" ("Первое и второе полногласие. Сочетания с краткими плавными. Замена долгих плавных слоговыми и 3-е полногласие" ("Известия", т. VII, 1902, кн. 2 и 3, и т. VIII, 1903, кн. 1). Если гипотеза, выставленная здесь Ш. для объяснения этих явлений, и может при дальнейшей проверке ее оказаться неосновательной, то все же исследователям данного вопроса долго еще придется считаться с ней, и во всяком случае на них будет лежать обязанность так или иначе объяснить замечательную последовательность и повторяемость отмеченных Ш. фактов. К 1903-му же году относится довольно большая работа о "Русском и словенском акании" (в "Сборнике статей в честь Ф. Ф. Фортунатова", стр. 1-92), представляющая интересную попытку сравнения двух аналогичных явлений русской и словенской фонетики. Несмотря на свои молодые годы (ему нет еще 40 лет), Ш. занимает в настоящее время одно из самых первых мест в ряду наших специалистов по истории русского и славянских языков, по глубине знаний, оригинальности и самостоятельности взглядов и обилию научных работ первостепенного значения. В настоящем Словаре Ш. поместил статьи о Повести временных лет и о Русском языке.

(1864-1920) - член Академии наук (с 1894), председательствующий в Отделении русского языка и словесности Академии наук (с 1906); основатель и редактор периодического органа Академии наук "Известия Отделения русского языка и словесности".
Как лингвистШ. приобрел мировую известность своими трудами по восточнославянским языкам ("О языке новгородских грамот", 1885, "Исследование о двинских грамотах", 1903, "Несколько заметок о языке Псковских памятников", 1909, "Очерк древнейшего периода истории русского языка", 1915, "Введение в курс истории русского языка", 1916. и мн. др.). Кроме того Шахматов работал и в области изучения других славянских языков, а также издал обширный "Мордовский этнографический сборник" (1910). Работы Ш. по языку касаются преимущественно двух основных вопросов - истории звуков и связи истории языка с историей народа; эта связь устанавливается им гл. обр. на основании звуковых явлений и частью на основании словарных заимствований из других языков. Социологическую базу изменений языка составляют, по Ш., политические перегруппировки, миграции народов, перенесения и столкновения культур разных народов, причем культуру он понимает идеалистически - как выражение "национального духа".
Работ, характеризующих язык вне исторической перспективы (в указанном выше ее понимании), у Ш. почти нет; в числе работ Ш. мы почти не находим монографий по морфологии и синтаксису. Эти два отдела представлены только его общими курсами: "История форм склонения в русском языке" (литографирован. изд. 1911), "Очерк современного русского литературного языка" и "Синтаксис русского языка" (1925 и 1927).
Как при восстановлении праязыка и эпох, не засвидетельствованных письменными памятниками, так и при восстановлении эпох, засвидетельствованных письменными памятниками, Ш. прибегал к сравнительному методу, находя, что факты живых народных говоров дают более ценные и надежные показания, чем письменные памятники. Строя свою схему истории языка гл. обр. на основании сравнения живых говоров, Ш. однако много работал и над изучением старинных памятников с целью выяснения того, в какой мере они могут отражать явления живого языка той среды, в которой они возникли. Это изучение привело его к выводам о существовании разных орфографических систем, не всегда отвечавших особенностям живого говора, в разных культурных центрах и о существовании в древней Руси особого книжного (не везде одинакового) произношения, отличного от живого, а также литературных "койнэ", отличных от живых говоров народных масс.
Лит.: ВиноградовВ. В., А. А. Шахматов, П., 1922; "Известия Отделения русского языка и словесности Российской академии наук", т. XXV (посвященный памяти Шахматова, там же библиография его трудов), Петроград, 1922.

Шахматов как историк
. В своих научных работах Ш. выступает не только в качестве языковеда, но и историка. Основная тема исторического исследования Ш. - начальные этапы истории вост. славян; основная тема в изучении текстов - летопись, преимущественно в древнейшей ее части. Исходя из предвзятой схемы праязыков и их распадения на "семьи", наречия и диалекты, Ш. отвергал самостоятельность украинского и белорусского народов, которые являлись для него "русскими народностями". С этой концепцией, соответствующей идеологии великорусского великодержавного шовинизма, он пытался согласовать подсказываемую историческими фактами и диаметрально противоположную первой схему первичной обособленности и самостоятельности древних восточнославянских племен. Подробно развитые еще в 1899 ("К вопросу об образовании русских наречий и русских народностей") взгляды Ш. вновь подтверждены им в работах позднейшего времени, особенно в исследовании "Древнейшие судьбы русского племени" (1919). Вся сумма привлеченных им исторических фактов призвана обосновать и укрепить основную идею исконного единства "русского" народа. Своим политическим острием эта работа одновременно направлена против учения о диалектическом характере исторического процесса. Ш. сводил исторический процесс к расселению вост. славян и их различным передвижениям под "напором" других народов, также находившихся в состоянии миграции.
Гораздо значительнее научные заслуги Ш. в области изучения русской летописи. Ш. существенно изменил взгляды на летопись, показав, что в каждом своде обнаруживается ряд напластований из более древних сводов. Отчленив из Лаврентьевской, Ипатьевской и др. летописей более древнюю "Повесть временных лет", Ш. показал, что и внутри последней имеются напластования более древних сводов. В результате тщательного анализа, итоги которого изложены Ш. в "Разыскании о древнейших летописных сводах" (1908), он пришел к выводу, что древнейшим сводом был Киевский 1039; на основе Киевского был составлен в 1050 Новгородский и в 1073 Киево-Печерский; оба последних свода легли в основание 2-го Киево-Печерского свода 1093-96. 2-й Киево-Печерский свод, по мнению Ш., явился непосредственным предшественником "Повести временных лет", составителем которой был Нестор. После Нестора, по мнению Ш., "Повесть временных лет" вновь переделывалась, причем первоначально Ш. предполагал 4 ее редакции, позднее насчитывал 3. Одна из редакций "Повести временных лет" вошла в Лаврентьевский свод, другая - в Ипатьевский, но обе уже в переработанном виде. Ш. принадлежит ценная попытка восстановления путем анализа текста не только первоначальной редакции "Повести", но и древнейшего свода 1039.
Ограниченность Ш. как буржуазного ученого сказывалась в том, что многие из его выводов основываются на субъективных впечатлениях. Анализ его формальный, не связанный с анализом социально-экономических условий, развитие которых определяло на деле ход развития летописания. В этом отношении Ш. стоит позади даже В. С. Иконникова и тем более Е. В. Аничкова, попытавшегося при исследовании древних памятников (т. н. "Слово Григория" и др.) увязать их анализ с изучением социально-экономических условий.
Лит.: Перечень работ Ш. в "Известиях Отделения рус. языка и словесности Росс. академии наук", т. XXV, П., 1922; там же ряд статей, подводящих итоги его научной деятельности в различных областях. Лучшее изложение взглядов Ш. на летописное дело в коллективной "Истории русской литературы до XIX в.", под ред. А. Е. Грузинского и др., т. I, изд-во "Мир", Москва, . Более кратко эти взгляды изложены в кн. Сперанский M. , История древней русской литературы, 3 изд., М., 1920. Критич. замеч. о выводах Ш. относит. летописи: Истpин В. М., Замечания о начале русского летописания, "Известия отделения рус. языка и словесности Российской академии наук", тт. XXVI и XXVII, Л., 1923-24; Быковский С. Н., Племя и нация в работах буржуазных археологов и историков и в освещении марксизма-ленинизма, "Сообщения ГАИМК". [Л.], 1932, № 3-4; Никольский Н. К., Повесть временных лет как источник для истории начального периода русской письменности и культуры, вып. 1, в кн. Сборник по русскому языку и словесности Академии наук, т. II, вып. 1, Ленинград, 1930.

Неманежина Татьяна Николаевна

учитель русского языка и литературы

МКОУ» Охочевская СОШ»

Щигровского района Курской области

2014г

Разработка урока по русскому языку (с презентацией)

Выдающиеся ученые- лингвисты А.А.Шахматов и А.М.Пешковский

и их вклад в развитие русского синтаксиса.

Цель урока: познакомить учащихся с вкладом в лингвистику выдающихся отечественных синтаксистов А.А.Шахматова и А.М.Пешковского, повысить лингвистическую компетенцию школьников, вызвать интерес к русскому языку как к учебному предмету

Ход урока:

Организационный момент.

2.Сообщение учителя о жизни и деятельности ученых- лингвистов.

(слайды 1-12)

ША́ХМАТОВ Алексей Александрович -российский языковед, историк, педагог, академик Петербургской АН. Исследователь русского языка, в т. ч. его говоров, древнерусской литературы, русского летописания, проблем русского и славянского энтогенеза, вопросов прародины и праязыка славян. Заложил основы исторического изучения русского литературного языка, текстологии как науки.

В истории русской филологии

нет главы более яркой, чем

деятельность А. А. Шахматова

В. В. Виноградов

Достигнутое Шахматовым - грандиозно.

Д. С. Лихачев

А. А. Шахматов родился 5 (17 по новому стилю) июня 1864 года в г. Нарве в семье юриста. Раннее детство будущего ученого прошло в Москве и Одессе. В 1870 году он лишился матери, а в 1871 умер и его отец. Детей взял на воспитание их дядя - Алексей Алексеевич Шахматов. Он поселился с семьей в деревне Губаревка Саратовской губернии. Здесь прошли детские годы будущего лингвиста. В 1875 году Алексей Шахматов в течение трех месяцев обучался в Московской частной гимназии Ф. И. Крейцмана, но потом вследствие болезни продолжил домашнее образование в Губаревке; он с интересом изучал историю и языки.

В 1876 - 1877 гг. А. Шахматов с родными побывал в Лейпциге, Мюнхене, Париже и других европейских городах. Вернувшись в Россию, весной 1877 года он увлекся русской словесностью. В январе 1879 года Алексей Шахматов перешел в 4-ю Московскую гимназию. Увлечение историей и языками, коллекционирование слов древнеиндийского языка - санскрита перерастает у Шахматова в большое исследование о происхождении индоевропейских слов. Первый научный труд семнадцатилетнего гимназиста Алексея Шахматова был опубликован в 1881 году берлинским журналом «Архив славянской филологии».

После окончания гимназии с серебряной медалью осенью 1883 года А. А.Шахматов поступил на историко-филологический факультет Московского университета.

Встреча с известным ученым-языковедом Ф. Ф. Фортунатовым определила выбор Шахматовым будущей профессии: впоследствии он становится ученым-лингвистом.

А. А. Шахматов не был кабинетным ученым. В 1884 и 1886 гг. он участвовал в диалектологической экспедиции в Олонецкую губернию.

Материалы, полученные исследователем, были признаны лучшими в русской фольклористике. Весной 1887 года Совет Московского университета, отмечая блестящие способности А. А. Шахматова и ценность его научного исследования, присвоил ему звание кандидата и рекомендовал продолжить научную работу. И уже через 7 лет за фундаментальное исследование по истории русского языка 29-летнему А. А. Шахматову была присвоена сразу степень доктора русского языка и словесности.

В 1890-1893 гг. А. А. Шахматов, избранный в Саратовское уездное земское собрание, жил и работал в Губаревке. А в мае 1894 года, после защиты диссертации, он получил официальное приглашение на службу в Петербург, в Академию наук. С 1894 года А. А. Шахматов жил и работал в Петербурге. Он редактировал «Словарь современного русского языка» (1-й том вышел уже в 1897 году)

В 1890-1893 гг. А. А. Шахматов, избранный в Саратовское уездное земское собрание, жил и работал в Губаревке. А в мае 1894 года, после защиты диссертации, он получил официальное приглашение на службу в Петербург, в Академию наук. С 1894 года А. А. Шахматов жил и работал в Петербурге. Он редактировал «Словарь современного русского языка» (1-й том вышел уже в 1897 году). За неполные 40 лет научной деятельности А. А, Шахматов стал автором более 170 исследований, учебных пособий и статей по истории языка и диалектологии, лексикологии и лексикографии, синтаксису русского языка. Средних - неоконченный «Словарь современного русского языка» (1897 - 1937) и проект реформы русского правописания, исследование летописей, фундаментальный труд «Синтаксис русского языка» (1925-1927) и многие другие работы. В области синтаксиса А. А. Шахматов разработал учение о предложении как единице коммуникации. За большие научные достижения в возрасте 33 лет ученый был избран экстраординарным (т. е. сверхштатным) академиком, а через два года (в декабре 1899) - ординарным, С 1906 г. А. А. Шахматов руководил Отделением русского языка и словесности, был директором I отделения Библиотеки Академии наук. Последние 12 лет научно-педагогической деятельности А. А. Шахматова (с 1908 по 1920) были посвящены преподаванию истории русского языка, русской диалектологи и церковно-славянского языка в Петербургском (с 1914 г. - Петроградском) университете.

А. А. Шахматов скончался 16 августа 1920 г. в Петрограде. Жизнь ученого оборвалась рано, но он успел очень много сделать для русского языкознания.

Александр Матвеевич Пешковский
(1878-1933)

И в наши дни любой серьезный исследователь в области методики вряд ли может обойтись без того, чтобы в той или иной мере не воспользоваться трудами Л. М. Пешковского,
- так широк круг проблем, затрагивавшихся и разрабатывавшихся нашим замечательным ученым.
А. В. Текучев

A . M . Пешковский родился 23 августа (4 сентября по новому стилю) 1878 г. в Томске. В 1889 году семья Пешковских обосновалась в Крыму. Здесь, в Феодосии, одиннадцатилетний Пешковский пошел в гимназию. В 1897 году будущий ученый окончил Феодосийскую гимназию с золотой медалью и уехал в Москву, где он был принят в Московский университет на естественное отделение физико-математического факультета.

А. М. Пешковский не сразу определил, чем будет заниматься в будущем, и только в 1901 году он поступил на историко-филологический факультет Московского университета. Дважды (в 1899 г. и 1902 г.) А. М. Пешковского исключали из высшего учебного заведения за участие в студенческом движении, поэтому два года он учился в Берлинском университете. Осенью 1902 года он был восстановлен в Московском университете и закончил его в 1906 году. В том же 1906 году А. М. Пешковский начал работать учителем русского и латинского языков в частных гимназиях Москвы. С 1914 по 1918 г. он преподавал на Высших педагогических курсах Д. И. Тихомирова, а в 1918 - 1921 гг. был профессором на кафедре сравнительного языковедения в Екатеринославском (позже Днепропетровском) университете и сотрудничал с другими учебными заведениями. В 1921 году А. М. Пешковский, вернувшись в Москву, стал профессором Первого Московского университета и Высшего литературно-художественного института им. В. Я. Брюсова. С 1926 по 1932 г. ученый преподавал на филологическом факультете Второго Московского государственного университета, в Московском педагогическом институте им. Ленина и в Редакционно-издательском институте.

A . M . Пешковский - автор многих статей, учебных пособий и научных исследований. Наиболее известные из них - «Русский синтаксис в научном освещении» (1-е издание - 1914 г.), «Школьная и научная грамматика» (1914), «Синтаксис в школе» (1915), пособие «Наш язык» (1922-1927). 3-е издание фундаментального труда А. М. Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении», переработанное автором с учетом новых научных достижений, вышло в свет в 1928 году. О научной ценности этого исследования свидетельствует премия Академии наук, присужденная автору книги.

А. М. Пешковский разработал учение о предложении как основной единице синтаксиса.

А. М. Пешковский умер в Москве 27 марта 1933 года. Он оставил большое научное наследие и обогатил лингвистику и методику своими замечательными трудами.

    Кроссворд.(слайд 13)

По горизонтали . 1. Раздел языкознания, занимающийся изучением говоров какого-либо языка. 2. Усадьба, в которой прошли детские годы

А. А. Шахматова. 3. Город, с которым была неразрывно связана жизнь и научно-педагогическая деятельность А. А. Шахматова. 4. Совокупность букв, принятых в данной письменности. 5. Город, в котором родился А. М. Пешковский. 6. Множество закономерно связанных друг с другом элементов, представляющее собой единство частей. 7. Язык, слова которого коллекционировал и исследовал Шахматов-гимназист. 8. Слово, совпадающее но написанию с ему подобным, но отличающееся от него произношением (замок - замок). 9. Город, в котором в 1897 году А. М. Пешковский окончил гимназию. 10. Синоним к слову языковед. 11. Тип связи простых предложений в составе сложного, для которого характерно синтаксическое равноправие элементов.

По вертикали . 12. Языки, историю и диалектологию которых изучал А. А. Шахматов. 13. Выдающийся русский ученый-языковед, оказавший влияние на выбор жизненного пути А. А. Шахматова. 14. Раздел лингвистики, в котором излагается система знаков препинания и правил их постановки. 15. Раздел н языке, в котором излагается система написания слов. 16. Слово или словосочетание, точно обозначающее определенное научное понятие.

Ответы на кроссворд:

По горизонтали.

1.Диалектология

2.Губаревка.

3.Петербург

4. Азбука.

5.Томск.

6.Система.

7.Санскрит.

8.Омограф.

9.Феодосия.

10.Лингвист

11.Сочинение

По вертикали.

12. Славянские

13. Фортунатов

14. Пунктуация

15.Орфография

16.Термин

4. Лингвистическая викторина.(слайд 14-15)

1. Круг научных интересов А. А. Шахматова был чрезвычайно широк. Назовите те области науки о языке, которые ученый исследовал и обогатил своими трудами.

2.Чем интересовался в детстве будущий ученый-лингвист А. А. Шахматов? Что коллекционировал Шахматов-гимназист?

3. С кем из ученых-лингвистов познакомился А. А. Шахматов? Кто из ученых- языковедов оказал влияние на выбор его жизненного пути?

4. Что связывало А. А. Шахматова с Губаревкой?

5. Расскажите о реформе русского правописания, сторонником и соавтором проекта которой был А. А. Шахматов.
Когда была проведена эта реформа?

6. Назовите основные работы ученого-лингвиста А. М. Пешковского.

7. А. А. Шахматов и А. М. Пешковский не были кабинетными учеными. Расскажите об их педагогической деятельности. В каких учебных заведениях они преподавали?

8. Можно ли назвать современниками А. А. Шахматова и

А. М. Пешковского?
Назовите имена известных вам ученых-лингвистов конца XIX - начала XX века.

9.«Русский синтаксис в научном освещении» А. М. Пешковского и «Синтаксис русского языка» А. А. Шахматова были написаны приблизительно в одно время. Кто из двух великих ученых был первооткрывателем в этой области лингвистики?

10. Какие качества были свойственны А. А. Шахматову и А. М. Пешковскому? Какие черты характера, присущие этим ученым, вы можете назвать?

Ответы на вопросы лингвистической викторины

1. Алексей Александрович Шахматов - великий русский ученый-лингвист конца XIX - начала XX века. За неполные четыре десятиле тия научной деятельности он создал более 170 научных трудов. Это монографические исследо вания, статьи и рецензии, справочные и учеб ные пособия по истории русского языка и диалектологии, лексикологии и лексикографии, синтаксису современного русского языка.

Первая научная работа А. А. Шахматова, семнадцатилетнего гимназиста, была опублико вана в берлинском журнале «Архив славянской филологии». Она называлась «К критике древ нерусских текстов (О языке «Жития Феодосия»)» и содержала исследование древнерус ских летописей. Обучаясь на историко-филологическом факультете Московского университета, студент Шахматов занялся исторической диа лектологией, еще никем не изученной областью лингвистики. Работая с летописями, он пришел к выводу, что для исследования истории русского языка необходимо знать современные говоры. Для изучения диалектов А. А. Шахма тов путешествовал по Олонецкой губернии.

Результаты экспедиции позволили ученому получить бесценные материалы и обогатить лингвистическую науку работами по исторической диалектологии.

В конце XIX - начале XX века А. А. Шахматов редактировал «Словарь современного русского языка». В 1897 г. вышел в свет первый том этого справочного пособия, издан ного под редакцией А. А. Шахматова.

В начале XX века А. А. Шахматов в соавторстве с Ф. Ф. Фортунатовым и другими учеными разрабатывал проект реформы русской орфографии. Эта реформа была проведена в 1917-1918 гг.

В 1916 году ученый приступил к подготови тельной работе над монографией «Синтаксис русского языка». А вскоре он принялся за работу над учебником русского языка для университетов.

К сожалению, А. А. Шахматов умер в расцвете творческих сил, не успев завершить все задуманные исследования.

2. Интерес к русской словесности и истории проявился у Шахматова очень рано. Вот как вспоминает о детских годах будущего ученого
его родственница, Наталья Александровна Шахматова: «С шестнадцати лет я приезжала из Петербурга в Губаревку... В Губаревке меня
поразила интеллектуальность Лели (так звали в семье близкие маленького Шахматова. В. Я.) крошечный мальчик все сидел на
скамеечке у открытого шкафа с книгами и усердно читал «Русскую старину», которая мне казалась страшной сушью»

Увлеченность русской словесностью, по сви детельству самого ученого, зародилась у него, тринадцатилетнего гимназиста, весной 1877 года. С неослабевающим интересом Алексей Шахматов изучал историю и словесность, а в свободное время коллекционировал санскрит ские слова. Сопоставляя богатство этого мертво го языка с другими языками, ученые-лингвисты воссоздали достоверную картину индоевропей ского языка. Увлечение санскритом вскоре переросло у гимназиста Шахматова в первое научное исследование.

3. Преподаватели истории и словесности 4-й Московской гимназии, в которой А. А. Шахма тов учился с января 1879 года, посоветовали
одаренному гимназисту встретиться с учеными-языковедами Московского университета. Благодаря знакомству с преподавателем университета Н. И. Стороженко, профессором Ф. Е. Коршем и В. Ф. Миллером начинающему исследователю удалось расширить круг своих научных интере сов.

Доктор сравнительного языковедения Москов ского университета Филипп Федорович Форту натов, специалист по фонетике и грамматике индоевропейского языка, с которым вскоре познакомился А. А. Шахматов, посоветовал молодому ученому продолжить научную работу. Эта встреча с известным ученым-лингвистом определила выбор А. А. Шахматовым будущей профессии. Он решил стать исследователем русского языка.

А. А. Шахматов считал себя учеником и последователем Ф. Ф. Фортунатова.

4. Чубаревка - имение Шахматовых, расположенное в Саратовской губернии. После смер ти матери (в 1870 г.) и отца (1871 г.) Алексея
и его сестер взял на воспитание их дядя, Алексей Алексеевич Шахматов, поселившийся с семьей в деревне Губаревке. Там семья жила до 1876 г. Здесь началось обучение Алексея. Он изучал французский, английский, немецкий, латинский языки. Знания, полученные в детст ве, и одаренность помогли А. А. Шахматову в феврале 1875 г. поступить в Московскую гимназию и впоследствии окончить гимназичес кий курс с отличием (с серебряной медалью).

А. А. Шахматов вернулся в Губаревку лишь зимой 1890 - 1891 г., после окончания Москов ского университета. В Губаревке он был избран земским начальником в Саратовское уездное земское собрание. Здесь, в деревне, в течение трех лет он изучал быт крестьян, помогал им в годы неурожая и эпидемии холеры. Несмотря на огромную занятость земскими делами, А. А. Шахматов готовил к изданию магистерскую диссертацию «Исследования в области русской фонетики», блестящая зашита которой состоя лась в Московском университете. Совет Мос ковского университета единогласно присвоил 29-летнему автору этого исследования, создан ного в Губаревке, сразу ученую степень доктора русского языка и словесности.

5. Русский язык на протяжении столетий непрерывно развивался. В конце XIX века стало ясно, что следует провести реформу
алфавита и упростить правописание. Передовые русские ученые и педагоги стали предлагать различные проекты орфографической реформы.

В 1904 году была создана специальная комиссия Академии наук, в которую вошли известные ученые-языковеды. Комиссия должна была выработать проект реформы русского правописания. Первоначально эту группу уче ных возглавлял доктор сравнительного языковедения Ф. Ф. Фортунатов, а после его кончины руководителем комиссии стал академик А. А. Шахматов.

Ученые-практики предлагали отменить двойные буквы и упростить правописание. Но этот проект, содержащий новые принципы правопи сания, отвергли консервативно настроенные чиновники и некоторые ученые, противившиеся нововведениям. Комиссия продолжала совершенствовать проект реформы до 1912 года, но и после доработки предложенный вариант не был принят.

Реформа русской орфографии была проведе на лишь в 1917 - 1918 гг., после того как Народный комиссариат просвещения, возглав ляемый А. В. Луначарским, издал декрет о введении нового правописания. Были отменены двойные буквы, потому что разграничение и употребление букв «ять» и е, «фита» и « фита»и ф, i и и было одним из самых трудных орфографичес ких правил для гимназистов прошлого века. Особенно сложными были случаи написания, в которых разграничивались «ять» и е. Умение правильно употреблять букву «ять» было свое образным признаком социального положения: отличало грамотного от неграмотного, дворяни на от недворянина.

Реформа 1917 - 1918 гг., подготовленная Ф. Ф. Фортунатовым, А. А. Шахматовым и другими русскими учеными, сделала русскую орфографию более легкой для усвоения и применения.

6. Замечательный отечественный ученый-лин гвист первой трети XX века Александр Матвее вич Пешковский известен как автор большого и глубокого труда «Русский синтаксис в научном освещении», учебного пособия для школьников и учителей «Наш язык», работ «Синтаксис в школе», «Школьная и научная грамматика», «О грамматическом разборе» и многих других статей, исследований, рецензий.

А. М. Пешковский создал много научных трудов, обогативших русскую лингвистическую науку. Исследования ученого в области синтак сиса, грамматики, правописания и стилистики сыграли большую роль в становлении и разви тии науки о языке.

7. А.А.Шахматов и Пешковский были лингвистами - теоретиками и педагогами – практиками. В течение 12 лет (с 1908г)А.А.Шахматов преподавал в Петербургском - Петроградском университете историю русского языка, церков но-славянский язык, русскую диалектологию. Он был одним из самых уважаемых профессо ров университета. «Его квартира в Санкт-Пе тербурге была штабом русской науки. Сюда приходили многие ученые: друзья и знакомые, гости из других городов, иностранные филоло ги, чтобы повидаться и поговорить с академиком Шахматовым, получить здесь советы и указания» (16, с. 83 - 87).

Летом А. А. Шахматов отправлялся в диалектологические экспедиции. Он много путе шествовал по России, изучая фольклор, делал записи диалектной речи, а затем, вернувшись в Петербург с бесценными материалами, продол жал научную работу.

А. М. Пешковский начал преподавательскую деятельность в 1906 году. После окончания университета он работал учителем русского и латинского языков в частных гимназиях Москвы. Тогда и возникла у Пешковского идея сближения научной и школьной грамматики. Он, творчески мыслящий ученый-лингвист и педагог, старался обучать гимназистов таким образом, чтобы они понимали русскую грамма тику и имели представление о языковедении как науке. А. М. Пешковский стремился поставить науку о языке на службу школе. С 1914 по 1918 г. А. преподавал различные дисциплины на Выс ших педагогических курсах Д. И. Тихомирова. С 1918 по 1921 г. ученый был профессором на кафедре сравнительного языковедения в Екате ринославском (позже Днепропетровском) уни верситете. Одновременно он работал в Высшем институте народного образования и других высших учебных заведениях.

В 1921 г. А. М. Пешковский вернулся в Москву и продолжил педагогическую деятель ность - он был профессором Первого Мос ковского государственного университета и Выс шего литературно-художественного института им. В. Я. Брюсова.

С 1926 по 1932 г. А. М. Пешковский занимался подготовкой учителей на педагогичес ком факультете Второго Московского государст венного университета и в Московском педагоги ческом институте им. Ленина, работал он и в Редакционно-издательском институте.

Многолетний опыт работы ученых в школе и вузе позволил А. А. Шахматову и А. М. Пеш ковскому создать пособия, доступные преподавателям, студентам, гимназистам. Написанные более семи десятилетий назад, «Синтаксис рус ского языка» А. А. Шахматова и «Русский синтаксис в научном освещении» А. М. Пешков ского не утратили своего значения и в наше время. Эти труды во многом предопределили современные исследования в области синтаксиса.

8. Выдающиеся отечественные ученые-лин гвисты А. А. Шахматов (1864-1920) и А. М. Пешковский (1878 - 1933) были современника ми. Тогда же, в конце XIX - начале XX века работал в области фонетики, диалектологии и сравнительно-исторического языкознания И. А. Бодуэн де Куртенэ (1845-1929), разрабатывал теорию русского правописания Ф. Ф. Фортуна тов (1848 - 1914), обогащал исследованиями русскую лексикографию Д. Н. Ушаков (1873- 1942), занимался разносторонней лингвистичес кой деятельностью Л. В. Щерба (1880-1944).

9. Первое издание исследования А. М. Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении» вышло в свет в 1914 году.

Известно, что «...академик А. А. Шахматов, приступая в 1916 г. к подготовительной работе над «Синтаксисом русского языка», прежде всего зафиксировал свои соображения по пово ду книги А. М. Пешковского» Труд А. А. Шахматова «Синтаксис русского языка», изданный посмертно в 1925 - 1927 годах, обогатил науку новыми фактами. А. М. Пешковский продолжил работу над своей концепцией с учетом теории А. А. Шахматова и критически переосмыслил прежние ошибочные взгляды. «А.М.Пешковский, пытливый и вдумчивый исследователь, никогда не останав ливался на достигнутом и не боялся заявить о новых фактах, даже если это было связано с пересмотром, иногда коренным, его собственных взглядов: он всегда был готов во имя науки, во имя истины отказаться от того, чему «поклонял ся» раньше» (17, с. 99). Третье издание книги Пешковского «Русский синтаксис...» (1928), основательно переработанное автором, «...вби рает в себя наиболее передовые идеи современ ного ему языковедения, становится генератором новых идей на долгие годы» (/5).

Исследования в области синтаксиса русского языка взаимно обогатили концепции А. А. Шахматова и А. М. Пешковского.

10. Современники выдающихся ученых А. А. Шахматова и А. М. Пешковского отмечали их исключительное трудолюбие.

А. А. Шахматов не знал ни выходных, ни отпусков: ежедневно работал по 10-12, а летом в деревне и по 15 часов в сутки, исключительно бережно относился к своему времени.

Ученый продолжал научную работу даже в суровые годы гражданской войны, когда в тес ных служебных комнатах Академической библи отеки зимой 1919-1920 гг. температура была ниже нуля (см.: 12). «Рядом с трудом А. А. Шахматов ставил доброе отношение к людям. Он всегда находил время помочь тому, кто нуждался в его помощи» (16, с. 84). О беско рыстном служении Шахматова делу науки и просвещения свидетельствует и тот факт, что ученый отказался от денежного вознаграждения, которое ему полагалось как директору I отделе ния Библиотеки Академии наук, и отдал эту значительную денежную сумму на нужды библи отеки, вскоре открытой для всех желающих.

А. М. Пешковский - «...пытливый и вдумчивый исследователь» был всегда очень скромен в оценке своего вклада в лингвистическую науку.

5.Подведените итогов викторины.

6. Д.З. Сочинение об отечественных языковедах

Литература:

1.Белов А. И. А. М. Пешковский как лингвист и методист.- М., 1958.

2.Виноградов И. И. А. А. Шахматов.- Петербург, 1922.

3.Кондрашов Н, А. Жизнь и труды А. А. Шахматова: к 130-летию со дня рождения
дения // РЯШ.- 1994- № 3,- С. 98-101.

4. Коротаева Э. И. Университетская и школьная деятельность А. А. Шахматова // РЯШ.- 1964.- № 3.- С. 93-99.

5. Лихачев Д. С. Шахматов как исследователь русского летописания // А. А. Шахматов (1864-1920): Сб. статей и материалов / Под ред. акад. С. П. Обнорского.- М,-Л., 1947.

6.Макаров В. И. А. А. Шахматов:Книга для учащихся.- М., 1981.

7.Масальская Е. А. Повесть о брате моем, А. А. Шахматове,- М., 1929.

8.Смирнов С. В. Свет вечной правды: К 125-летию со дня рождения А. А.
Шахматова // Русская речь.- 1989. -№ 3.- С. 83-87.

9.Энциклопедический словарь юного филолога / Сост. М. В. Панов,- М.,
1984,- С. 128, 274.

10.Энциклопедия для детей.- Т. 10.Языкознание. Русский язык.- М.: Аван-
та+, 1998.- С. 227, 253.

11.ЯненкоВ.Д. Рассказываем школьникам о русских лингвистах. Русский язык в школе.- №5.- 1999.

http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=54424

http://genhis.philol.msu.ru/article_391.html

Эта работа писалась на конкурс "Лицо России".

У каждого народа есть три великих достояния – это его история, его родная земля и его культура. Несомненно, одной из самых больших и самых значимых частей культуры является язык. Для нас, россиян, - это русский язык, о великолепии которого не раз отзывались иностранные писатели и поэты, о котором сочинил свое знаменитое стихотворение в прозе Тургенев, на котором говорили и творили такие великие люди, как Петр Великий, Пушкин, Лермонтов, Толстой…
Много можно рассказать о русском языке, у него очень богатая история. Но, пожалуй, одним из самых важных событий во всей его жизни является Орфографическая реформа русского языка 1918 года. Именно вследствие этой реформы русский язык стал таким, каков он есть сейчас. Появились новые правила, касающиеся окончаний, приставок, твердого знака, исчезли из алфавита буквы «фита», «ять» и «и десятичное»… Язык стал таким, каким мы видим его сегодня. Он приобрел те очертания, которые мы видим в утренней газете или на экране монитора.
Еще в далеком 1904 году Орфографическая подкомиссия Имперской Академия наук разрабатывала проект Орфографической реформы. Лучшие умы искали недостатки в существующем тогда языке, с великой дотошностью просчитывая пользу нововведений. Таким образом, подсчитали, что при изменении правила, касающегося твердости согласных на конце слов, в сторону отмены написания твердого знака, печатный текст становился примерно на одну тридцатую короче прежней длины. Но это мелочь по сравнению с тем, что многие слова стали не только писаться, но и звучать по-новому. А именно, изменились окончания местоимений женского рода, к примеру, современное слово «её» до реформы звучало как «ея», а «они» как «оне».
Руководителем Академии во время составления проекта реформы был Алексей Александрович Шахматов.

Алексей Александрович родился 5 июня 1864 года в Нарве. Интересен тот факт, что его матери привиделось во сне, как он стал знаменитым на весь мир ученым.
С раннего детства Алешу окружала особая обстановка, формирующая в маленьком ребенке тягу к знаниям. Мать его, Мария Федоровна, изучала европейские языки с раннего детства; отец, Александр Алексеевич, получил высшее юридическое образование в Петербургском училище правоведения и своими силами прошел по карьерной лестнице от младшего помощника секретаря Сената до сенатора и тайного советника.
Совершенно неожиданно в 1870 году два любящих, преданных сердца –матери и отца - одно за другим покидают трех маленьких детей, волей судьбы оставляя их на попечение брату покойного Александра Алексеевича.
Так внезапно осиротевшие дети остаются жить в селе Губаревка Саратовской губернии вместе с Алексеем Алексеевичем Шахматовым. К счастью, здесь их окружает та же атмосфера взаимопонимания и стремления к умственному и духовному развитию. Трое детей, воспитываемые им, зачитываются классиками русской и французской литературы. Так же продолжается их обучение языкам – Ольга Николаевна, тетя, обучает их французскому, английскому, немецкому и латинскому языкам.
В возрасте десяти лет Алексей поступил в Московскую частную гимназию Ф.И. Креймана, но надолго там не остался – заболев и истосковавшись по дому, он вернулся в ставшее родным имение, где и продолжилось его всестороннее обучение. На протяжении всей жизни он мог чувствовать себя спокойно лишь возле домашнего очага.

«Я вообще люблю всякое семейство, люблю эту семейную, блаженную гармонию, обожаю начала, на которых зиждется семья» - признавался впоследствии Алексей Шахматов.

Теперь он отнесся к учебе еще серьезней: обложившись книгами в классной комнате, Алеша изучал историю России, осмысливая каждое событие. В то же время он начал трудится над собственными «Посланиями по истории».
В непрекращающемся процессе познания прошел год, и Алексей Алексеевич Шахматов с привязавшимся к нему Алешей поехал за границу для лечения. Казалось бы, они поехали для отдыха, но по прибытию в Мюнхен мальчик пошел Королевскую библиотеку, где изучал труды античных историков и географов. Главным выводом, который Алексей сделал в то время, была необходимость для ученого изучать в первую очередь первоисточник.
Затем они переехали в Лейпциг, где мальчик посещал Университетскую библиотеку. Тут же к нему приходит смелое решение – поступить в одну из Лейпцигских гимназий, чтобы расширить свое начальное образование.
Здесь же у Алексея зарождалось влечение к изучению словесности.
В 1879 году Шахматов перешел учится в Московскую 4-ю гимназии, где продолжил изучать горячо любимые им предметы – историю и словесность. Под влиянием работ выдающегося отечественного лингвиста Ф.И. Буслаева, он начал видеть в языке не хранилище слов и звуков, а отражение внутреннего мира человек, истории, культуры, быта… Язык облагораживает и историю, и религию, и литературу.
Теперь Алексей Александрович начал собственное исследование о происхождении индоевропейских слов. Работа оказалась настолько серьезной, что В.Ф. Миллер, доктор сравнительного языковедения, к которому она попала от Н.И. Стороженко, восклицает:
«Николай Ильич! И вы думаете, я поверю, что все это написал мальчик? Никогда!..»
С лета 1879 года Шахматов изучал только что переизданное «Житие Феодосия» по совету Ф.Ф. Фортунатова и, сравнивая его с оригиналом, нашел более шестисот неточностей перевода, о которых написал в своей работе «К критике древнерусских текстов (о языке «Жития Феодосия»)».
Именно учение и стремление к знаниям, к светлому будущему, которое дарует просвещение, помогли раннему становлению Шахматова как личности.
Осенью 1883 года Алексей Александрович становится студентом историко-филологического факультета Московского университета. Здесь он обретает возможность работать под началом таких ученых-филологов как Ф.Е. Корш, Н.С.Тихонравов, Ф.Ф. Фортунатов.
За студенческие годы Шахматовым было написано много работ, среди которых особо выделялись «Исследования о языке Новгородских грамот XIII и XIV вв.».
Так же в этот период Алексей Александрович затеял работу по сбору этнографических материалов, составив программу работ и разослав ее по губерниям.
После окончания основного курса обучения Шахматову предлагают остаться при университете в качестве приват-доцента. Он согласился, однако, через некоторое время, принял решение отказаться от своих лекций и уехать в Губаревку, где продолжит писать работу «Исследования русской фонетики», одновременно работая земским начальником.
Период с 1892 по 1894 год оказался трудным для Шахматова – тяжелая каждодневная работа почти не оставляла времени на научные исследования. Тем не менее, ему удается закончить свой труд на соискание магистерской степени.
В 1893 году умирает выдающийся академик Я.К. Грот, работавший над Словарем современного русского языка. Свое дело он завещает Шахматову, и вместо получения Магистерского звания сразу становится Доктором наук и возглавляет работу над Словарем. Первым делом он доказывает необходимость полного изменения программы составления Словаря, вследствие того, что, включая лишь литературный язык, академики забывают про великое разнообразие русских говоров и наречий.
Работа над словарем длится до 1907 года, а уже в 1898 году Шахматов становится ординарным академиком. В 1899 году его избирают директором первого русского отделения Библиотеки Академии наук. И здесь кипучая энергия Алексея Александровича находит свой выход – тут же начинается реорганизация, и в результате библиотека становится доступной не только для академиков, но и для простых ученых, преподавателей гимназий и даже студентов! Сам же Шахматов непрестанно организовывал работу учреждения, стараясь на благо просвещения.
В 1904 году Отделение русского языка и словесности (ОРЯС) принимает решение о создании орфографической комиссии, которая будет рассматривать вопросы о русском правописании, в которую входил и Шахматов. На протяжении долгих лет он, уже в качестве Председательствующего в ОРЯС, продолжал работу над реформой русской орфографии, пока, наконец, к власти не пришли революционеры. 23 декабря нарком просвещения А.В. Луначарский подписал «Декрет о введении нового правописания», который явился итогом многолетней работы комиссии, которую возглавлял после смерти Фортунатова Шахматов.
После революции Алексей Александрович весь отдается делам просвещения. Ни одна комиссия не обходится без его участия. Однако, Шахматов находит в себе силы одновременно вести и свои научные изыскания: в период с 1918 по 1919 год в свет выходят его работы «Волохи древнерусской литературы», «Заметки об языке волжских болгар», «Древнейшие судьбы русского племени».
Наступает зима 1919-1920 годов. По причине отсутствия электричества, в библиотеке стоит низкая температура. А каждый вечер Шахматов носит на третий этаж дрова, что бы не окоченеть и продолжать работу над своим новым трудом – «Синтаксис русского языка». Работа эта настолько грандиозна, что лишь гениальный ум Алексея Александровича способен охватить ее всю. В середине декабря 19 года умирает Ольга Николаевна, ставшая для него матерью, а в феврале – Ольга Александровна, младшая сестра. Алексей Александрович погружается в работу, чтобы заглушить горе…
Между тем, силы его слабеют и июне 1920 года консилиум хирургов ставит Шахматову смертельный диагноз.
До конца стараясь не оставлять работу и сохранить ясность ума, Алексей Александрович умирает ранним утром 16 августа от болезни, вызванной переутомлением и недоеданием.

Работа «Синтаксис русского языка» легла в основу современной науки о синтаксисе, так же как и многие другие работы выдающегося ученого стали основополагающим в своих областях.
Благодаря стараниям Алексея Александровича Шахматова русский язык родился заново, став прекрасней и многообразней. Он даровал нам одну из самых ярких жемчужин нашей культуры, и за это он достоин вечной памяти, а, отнюдь не забвения.
Печально, что очень многие не знают о нем, хотя говорят на русском языке.
Я считаю, что этот гениальный человек достоин стать лицом России, так как ум и мудрость его сочетаются с такими качествами как самоотверженность, честность и любовь к Родине.

Популярное